„Danas u sveopštoj teatralizaciji, ekranizaciji, digitalizaciji – gluma, hipokrizija, kameleonstvo, transformacija, metamorfoza, preobražavanje, podrugojačenje – postali su principi svetskog maskenbala u svakidašnjem životu, modus vivendi, način ostvarivanja interesnih grupa, u kojima se briše svaka individualnost, a uloge ostvarivanja ličnih funkcija prizivaju Makijavelija, koji u Vladaocu tvrdi da cilj opravdava sredstvo i da su sva sredstva dozvoljena u ostvarivanju ličnih, grupnih i kolektivnih ciljeva. Teatar je sa scene prešao u svakidašnji društveni život, a na sceni je tako malo života. Svi smo mi glumci u savremenom svetskom glumištu. Glumionica je svuda oko nas. Ovo je zaista doba kameleona svih boja”, misli prof. dr Radoslav Lazić, reditelj, dramski pedagog i estetičar. MONITOR: Povod za ovaj razgovora Vaš je nedavni boravak u Herceg Novom i predavanje o japanskom klasičnom teatru: No – Kabuki – Bunraku. Objasnite našim čitaocima estetiku i dramaturgiju ovog teatra.
LAZIĆ: Nedavno sam objavio Antologiju Japanski klasični teatar, 12 NO drama i Zeamijev traktat o glumi Fušikaden, o prenošenju cveta glume. Zeami je otac japanskog klasičnog No-teatra/drame. Ove drevne forme jedinstvene su istoriji svetske drame i pozorišta. Pojam No označava umetnost. To je ritualni aristokratski teatar, čije se predstave održavaju više od pet stotina godina.
Kabuki teatar je nabliži evropskoj operi. Ka – znači pevati, bu – glumiti , ki – igrati. To je populistička forma, koja se održala kroz više vekova sve do danas.
MONITOR: Kako tumačite teatarsku misao, delanje i njegov razvoj na ex-yu prostorima? Da li mislite da ga je rasparčavanje zemlje pogodilo ili oslobodilo za dio umjetničkog izraza kojem stremi i zbog kojeg postoji kao takav?
LAZIĆ: Već dve decenije ex-yu teatarski prostor podeljen je, zatvoren u sebe, pregrađen balkanskim zidovima. Jezik kojim govori većina Južnih Slavena, s dijalekatskim osobenostima i različitim narečjima, razume više od 15 miliona ljudi. Taj jezik jedni zovu ovako, drugi onako, pa ipak ako žele mogu se sporazumevati bez prevodioca. Još je življa mentalna i karakterološka bliskost, naročito dinarskog tipa ovdašnjih populacija. Bliskost religija i kultura, umetnosti, nauke, naročito narodne tradicije, folklora, običaja, imena i prezimena, fizionomija i napokon, antropologija dinarskog tipa – sve to svedoči – o srodnosti Južnih Slovena, bliskih balkanskih naroda i njihovih kultura. Ne treba zaboraviti da su Južni Sloveni živeli u zajedničkoj državi od 1918. do 1991. Skoro čitavo jedno stoleće! Tada je teatar doživljavao izvanredne uspehe u zemlji i svetu.
Teatar i teatarska kultura u novonastalim zemljama zatvoren je u sebe i samodovoljan. Danas ne znamo šta se događa i da li se uopšte nešto događa iza balkanskih zidova na dvesta-trista kilometara. Knjige koje se štampaju u Zagrebu ili Sarajevu ne mogu se čitati u Beogradu i obrnuto. Takva je najčešće sudbina i pozorišnih predstava. Pa ipak, zahvaljujući kulturi pozorišnih festivala ili bolje reći „mišjim kanalima”, neka vredna pozorišna ostvarenja iz drugih teatarskih centara mogućno je videti, vrednovati i upoređivati sa sopstvenim stvaralaštvom.
MONITOR: Koliko je politika ta koja svojim direktnim uplitanjem diktira trendove, autore i repertoar ove umjetnosti?
LAZIĆ: Danas u našim kvazidemokratskim društvima strankadžije i stranački centri moći uspostavljaju novu manipulaciju i čine sve da politika postane sudbina. A politika postaje kuga našeg vremena! Šefovi stranaka i njihovi komiteti kao lutkarski manipulatori postavljaju svoje poslušnike na važne funkcije društvenih i kulturnih, naučnih i umetničkih ustanova. Mnoge vrednosti propadaju jer ne pripadaju partijama. Nema konkursa, nema izbora. Postoji dekret o postavljenju i „odluka odbora i saveta”, koji su najčešće sastavljeni od postavljenih i tako vrzino kolo u nedogled. U siromašnim i nerazvijenim društvima teatar je apsurd. Bez slobodnog izbora, bez konkurencije nema napretka. Kako stvarati pozorišnu umetnost u zemljama „narodnih kuhinja”? Danas svi „glumimo” kako bismo društveno i egzistencijalno opstali na sceni kameleonskog pozorišta.
MONITOR: Koja je Vaša preporuka današnjim, ali i budućim generacijama teatarske publike? Kako da prevaziđu život kroz teatar ili da ipak učine ovu suprotnost?
LAZIĆ: Današnja publika već se navikla da je društvena stvarnost okrutni teatar. Pozorište je sve više stvar elite i novokomponovanih konzumenata. U beogradskom Narodnom pozorištu dodeljuju se nagrade tajkunske korporacije Braća Karić za doprinos nacionalnoj kulturi i umetnosti. Zar je to moguće u tzv. demokratskom društvu? Nosioci takvih nagrada ugledni su pozorišnici među kojima je selektor BITEF-a, koji igra prilagodljive uloge doživotnog direktora u svim proteklim režimima. Naše savremeno društveno pozorište lišeno je svake etike, a o estetici da i ne govorimo, stvarni je teatar surovosti. Mi živimo u kovačnici lažnog novca. Ko ne ceni falsifikatore razbiće mu glavu.
MONITOR: Na crnogorskom kulturnom nebu otvaraju se mnogi festivali, kako teatra tako i drugih multimedijalnih komponenti za koje ste vrstan stručnjak. Kakav je Vaš stav o konglomeratu koji nema jasnu definiciju, već postoji radi trenda, radi postojanja?
LAZIĆ: Kao član stručnog žirija sudelovao sam u Kotoru na Međunarodnom festivalu pozorišta za decu. Smatram da je Kotor bogomdani theatar urbis – grad pozorište za takav festival. Danas čujem da se ovaj ugledni Međunarodni festival transformisao u nešto drugo. Sudelovao sam na nikšićkom Festivalu glumca, gde su promovisane moje knjige o glumi. Mislim da ovaj univerzitetski grad zaslužuje izgradnju novog pozorišta. Na budvanskom pozorišnom festivalu, na žalost, nikad nisam bio, kao ni na Barskom ljetopisu. Slušao sam o ambijentalnim predstavama koje ugrožava kafanska muzika u Budvi. Čuo sam dobre glasove o Dodest -alternativnom festivalu. Mislim da najveću pažnju zaslužuje novopokrenuti podgorički pozorišni festival. Dragocenost kulture Crne Gore je hercegnovski Festival režije, jedinstven u svetu.
Kao gostujući profesor predajem na Fakultetu dramskih umetnosti na Cetinju istoriju i teoriju svetskog lutkarstva. Radujem se obnovi lutkarskog pozorišta u Crnoj Gori. Sada se školuje prva generacija glumaca-lutkara, koji će, nadam se, ostvariti renesansu lutkarske umetnosti na ovim prostorima. Iz Hercegnovskog amaterskog pozorišta dobio sam poziv da na proleće režiram jednu dramsku predstavu. Uverio sam se da imaju darovite glumce-amatere i uveren sam da ću s njima ostvariti dobru saradnju. Ipak, se kreće.
MONITOR: Naslov jedne Vaše knjige je ,,Teatar/cirkus klovnova”. Naš svakidašnji cirkus igrokazom poznatih klovnova podsjeća na teatar. Kako Vi na sve to gledate? Slažete li se?
LAZIĆ: Savremeni teatar mnoštvo je žanrova. I cirkus je umetnost. Ivo Andrić je smatrao da je „cirkus najprostija forma pozorišta. On je najmanje beda u toj velikoj bedi… Glumački poziv je najteži i najbedniji od svih poziva”. Zar ne? Svi smo “glumci” na životnoj i društvenoj sceni. Stvarno tako mislim… Svi smo glumci u teatru kameleona… Treba se sećati Šekspirovih reči na zastavi Glob-teatra: Totus mundus agit histrioniam – Celi svet je glumište.
Marija ČOLPA